行业关键字
工业设计工业设计专题 → 正文
2012英国百分百设计展参展商—铁凝铁艺雕塑
作者: 铁凝铁艺雕塑 来源: 视觉同盟 时间: 2012年9月19日

Introduction of designer

Smith Chow is the Art Director of Artmen. He graduated from Hu Bei Art College in 1996, and started to work on metal art and sculpture in 1999. He is not only a blacksmith, but also an artist and a designer. He has taken part in many metal design activities in the areas of hotel, landscape, public art and real estate. His designs focus on the appreciation of the value of artworks themselves and the spirit within the artworks. He stands for the point of view that breaks the boundaries among design, handicraft and art, and he tries to rediscover the profound vitality of traditional art. He is thinking and exploring the developing direction of modern Chinese aesthetics. His artworks have been collected by home and abroad culture institutions and individuals.


portrait of designer-周卫东


王勇


王勇-旧


张鑫健



那特产品介绍


《素纱蝉衣》

《素纱蝉衣》
坚硬,
不再是金属的代名词。
铁网的空灵通透、紫铜的含蓄温润,
编织出一袭远古禅衣,
跨越千年悠悠历史,
演绎现代金属美学。

<Garment of plain gauze>
Solid, is no longer the word for metal.
The intangible and penetrating iron net,
the gentle and implicit copper made an age long garment,
it crosses the centuries-old history,
and displays the modern beauty of art.

《生之初-2》

《生之初-2》

抽象的主题,
无穷无尽。
仿佛无形的精灵,
任意组合、穿梭,
构成丰富的节奏和美妙的韵律。
既有点线面的变幻,
也有空间的层次和张力;
既无所指,
却又神似万千,
让人屏息凝视、
回味无穷!
<The beginning of life>
Endless topics of abstract,
as if the invisible spirits,
They combine and fly freely,
make a rich and wonderful rhythm,
There are changes of Point-Line-Surface,
the level and tension of space,
They do not seem like any thing,
but look like every thing,
They make people stare at them by holding his breath,
and lead people to endless meaningful afterthoughts.
 
《一花一世界(佛)》

《一花一世界(佛)》
一花一世界,一木一浮生,
一草一天堂,一叶一如来,
一砂一极乐,一方一净土,
一笑一尘缘,一念一清静。

<One flower one world>
One flower one world, one wood one floating life.
One grass one paradise,one leaf one Buddha.
One sand one heaven, a corner one land.
A smile a story, a thought one peace.

《静观之云起》

《静观之云起》

矗立一隅,
静观云起云落,
物件虽小,
着墨不多,
却颇具意境。

<Birds on the cloud>
Standing in a corner,
watching the cloud come and go.
It has the state of freedom,
even it is small and simple.

《幻影之六》

《幻影之六》

蜿蜒曲折的线条,
一波三折;
层叠扭转的空间,
错落有致。
那是时光的流动,
盘旋、舞蹈;
那是岁月的堆积,
沉淀、孕育;
那是生命的成长,
艺术家
用激情与想象,
凝固成的永恒雕像。
<Mirage>
Meandering lines,
twist and turn.
Folding and torsive space are well arranged.
It is the floating time,
Circling and dancing.
It is the accumulation of years
Setting and breeding
That is the growth of life
Artist,
solidified the eternal statue
with passion and imagination.


 

(责任编辑: 叶素雅

作品欣赏

欢迎关注视觉同盟微信公众号:
微信公众平台:搜索“vudn2004”或扫描下面二维码:
English | 关于我们 | 站点地图 | 联系热线 | 合作伙伴 | 艺术顾问 | 订阅 | 手机版
版权所有 © 2004-2024 视觉同盟 visionUnion.com)
Copyright © 2004-2024 VisionUnion.com Incorporated. All rights reserved
京ICP备09005192号
视觉同盟旗下子站:品牌专区 | 创意设计人才网 | 视觉同盟社区 | 视觉同盟论坛 | 英文版