行业关键字
院校同盟院校专题 → 正文
一零交流、合作、荣誉
作者: 西安欧亚学院 来源: 视觉同盟 时间: 2011年1月24日

一零·交流
 2010 exchanges

》》》2010年3月,国立巴黎高等美术学院亚历山大教授来校讲座。
En Mars 2010, M Alexander partrice, professeur de l’ école nationale de beaux-arts Paris est venu dans notre faculté et nous a donné une conférence.

》》》2010年5月,著名设计大师、清华大学做客教授方振鹏来我院做题为“非常界——设计思维”的讲座。
En Mai 2010, M FangZhenPeng, designer très connu et professeur de l’Université TsingHua est venu et donné la conférence "être différent--idée de design "dans notre faculté.

》》》2010年10月,受邀参加陕西文化博览会,创作以《你的生活美丽吗?》为主题的作品共二十余幅参展。
En Octobre 2010, nous sommes invités à participer à l'exposition culturelle de la province du ShannXi《est ce que votre vie est en rose ?》et exposé vingtaines d’oeuvres.

》》》2010年,开展为期一年的《艺术与你有关》系列讲座活动,来校讲座嘉宾有:
一、巴黎美院教授Alexander Partrice主题为“我的雕塑创作理念”的讲座;
二、意大利博洛尼室内设计股份有限公司张百军副总经理的“八大宜居”;
三、X21形象设计股份有限公司总经理题为“形象的秘密”讲座;
四、水晶石数字制作有限公司制作部导演、资深讲师白宇先生的“中国上海世博会中国馆——清明上河图制作揭秘”;
五、勒阿佛尔高等美术学院教授Jean-charles Pigeau开展的为期一个月的主题Workshop“天地之间”等等,拓宽学生视野,激发学生创作热情。
En 2010, nous avons organisé une serie de conférence "l'art dans la vie quotidienne" dans le but d’élargir les connaissances des élèves.
 les artistes invités:
(1)Alexander Partrice
        Professeur de l'école des beaux-arts Paris: Alexander Partrice     
        l'esprit dans mes productions de sculpture

(2)ZhangBaiJun 
 Directeur adjoint de la société Bolonie de décoration intérieure
 les huits meillures éléments dans la décoration intérieure

La société PID X21: 《secret de l'image》

ZhangKe
 Directeur artistique de la société ShuiJingShi
 《dites-vous le secrèt du QingMingShangHeTu》 dans le pavillon chinois à l'exposition universelle ShangHai

Jean-charles Pigeau
 Professeur de l'école des beaux-arts du havre
 Workshop《entre ciel et terre》pendant un mois

一零·合作
 2010 cooperation

》》》2010年元月,巴黎美院驻地计划顺利实施,与分院在校生合作行为艺术作品。
En Janvier 2010, le " Residency Program" avec l’école des beaux-arts Paris a été mis en place, les artistes français ont réalisé des oeuvres artistiques ensemble avec les élèves de notre faculté.

》》》2010年6月,筹办首届中法艺术夏令营“印象之旅”。
En Juin 2010, l le premier camp d'été sino-français lune · impression a été organisé.

》》》2010年9月,与法国勒阿佛尔高等美术学院合作DNAP文凭,第一届国际学生顺利开班。
En Septembre 2010, nous avons recruté la première promotion de diplome DNAP avec l'école supérieure des beaux-arts du havre.

》》》2010年10月,法国勒阿佛尔高等美术学院优秀毕业生Juliette来校为艺术设计(新媒体)国际班开课,从而正式启动两校优秀学生交换计划。
En Octobre 2010, Juliette Guernet, dilopmée de l'école des beaux-arts du havre commence à enseigner dans notre faculté(pour la classe Nouveau-Média), cela signifie que le projet d'échange des étudiants entre l'université Eurasia Xi'an et l'école supérieure des beaux-arts du havre démarre.

》》》2010年10月,与全球知名媒体技术供应商水晶石数字教育学院达成合作协议,开展“阳光未来计划”,并在艺术学院建立“CG媒体工作室”,从事媒体方面的专业研究。
En Octobre 2010, nous avons démarré un co-programme des cours avec la société ShuiJingShi, fournisseur de technologie média très connu dans le monde entier.( co-programme "Sunshine). Un atelier "Média CG" est créé dans notre faculté pour des recherches sur Média.

》》》2010年11月,法国勒阿佛尔高等美术学院教授Jean-charles Pigeau来校开展为期一个月的艺术工作室计划。
En Novembre 2010, professeur Jean-charles Pigeau de l'école supérieure des beaux-arts du havre est venu pour un workshop pendant un mois dans notre faculté.

一零·荣誉
 2010 honor

》》》09记事:2009年12月,艺术设计学院申报的《适应新媒体时代的艺术设计“EAAD计划”培养模式创新实验区》获批省级人才培养模式创新实验区。
En décembre 2009, le plan《“EAAD”: nouveau mode de formation d’art et design dans le but d’adapter à nouveau média》proposé par la faculté d’art et design a été nommé comme point de test de nouveau mode de formation de la province du Shannxi.

》》》2010年3月,由西安欧亚学院艺术设计学院主办的“首届中法教育论坛”在西安美术馆盛大揭幕,著名画家、文艺评论家陈丹青先生;著名设计师、北京2008奥运会申办标志设计者陈绍华先生;前法国布尔日国立高等艺术学院院长、上海习艺堂艺术总监Paul Devautour先生和巴黎美院教授Patrice Alexandre先生等多位中法艺术界知名大师聚首曲江,以“艺术教育的原点”为主题,用不同语言从不同角度诠释了艺术教育的理论与方法。
En Mars 2010, le premier forum sino-français sur l'éducation artistique " chercher l'origine de l'éducation de l'art" organisé par la faculté Art et Design de l’Université Eurasia de Xi’an a eu lieu au Musée des beaux-arts de Xi’an, M ChenDanQing, peintre, critique très connu en Chine ; M ChenShaoHua, designer du logo de Jeux olympiques 2008 ; M Paul Deveautour, ancien directeur de l’école des beaux-arts de Bourges, directeur de Xi Yi Tang ShangHai et M Alexander partrice, professeur de l’école des beaux-arts Paris, à partir du sujet " chercher l'origine de l'éducation de l'art", ont discuté les méthodes pédagogiques ensemble.

》》》2010年5月,艺术设计学院艺术设计专业获批省级特色专业建设点。
En mai 2010, la spécialité d’art et design de notre faculté a été approuvée comme une spécialité-clé de la province du Shannxi.

》》》2010年6月,艺术学院完成设计专业(室内设计、平面设计)两个方向人才培养方案的修订,构建了“大课堂、小专题”的课程结构。
En Juin 2010, notre faculté a révisé notre projet de formation des élèves, et la méthode "grand projet, petit thème"a été mis en oeuvre dans les cours.

》》》2010年9月,选送部分学生作品参加北京“宋庄国际艺术节”,获学院二等奖。
En Septembre 2010, pendant la fete internationale de l'art SongZhuang à BeiJing, les étudiants envoyés par notre faculté ont gagné le deuxième prix.

》》》2010年9月,张省会老师作品参加并入选中国平遥国际摄影节。
En Septembre 2010, au concours international de photographie à PingYao, Chine, l'oeuvre de M ZhangShenHui a été collectionnée pour l'exposition finale.

》》》2010年10月,与中国室内设计学会共同举办《首届西安青年学生室内设计大赛》。
En Octobre 2010, notre faculté a organisé le premier concours d'architecture intérieure avec l'association de décoration intérieure de la Chine.

(责任编辑: wangdi

作品欣赏

欢迎关注视觉同盟微信公众号:
微信公众平台:搜索“vudn2004”或扫描下面二维码:
English | 关于我们 | 站点地图 | 联系热线 | 合作伙伴 | 艺术顾问 | 订阅 | 手机版
版权所有 © 2004-2024 视觉同盟 visionUnion.com)
Copyright © 2004-2024 VisionUnion.com Incorporated. All rights reserved
京ICP备09005192号
视觉同盟旗下子站:品牌专区 | 创意设计人才网 | 视觉同盟社区 | 视觉同盟论坛 | 英文版